Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Chez Clarabel
19 janvier 2007

A paraître en février 2007

dans_le_scriptoriumEn février, va sortir le nouveau roman de Paul Auster : Dans le scriptorium chez Actes Sud.

Voici le résumé du livre :

L’homme qui, ce matin-là, se réveille, désorienté, dans une chambre inconnue est à l’évidence âgé. Il ne sait plus qui il est, il ignore pourquoi et comment il se retrouve assigné à résidence entre les quatre murs de cette pièce, percés d’une unique fenêtre n’ouvrant que sur un nouveau mur et d’une porte qui, pour lui demeurer invisible, doit bel et bien exister puisque des “visiteurs” vont la franchir… Sur un bureau, sont soigneusement disposés une série de photographies en noir et blanc, deux manuscrits et un stylo.
Qui est-il ? Et que lui veulent ses interlocuteurs, dont cette Anna qui lui donne du “Mr Blank” et lui parle de comprimés, d’un traitement en cours, mais aussi, étrangement, d’amour et de promesses ? Une journée se passe, lors de laquelle les “visiteurs” qui se présentent reprochent au vieil homme de les avoir jadis envoyés accomplir de mystérieuses et périlleuses missions dont certains sont revenus irrémédiablement détruits. Et cependant qu’entre deux vertiges, corps et mémoire en déroute, Blank interroge des souvenirs qui refusent de se laisser exhumer, qu’il cherche dans le manuscrit l’hypothèse d’une explication, une caméra et un micro enregistrent le moindre geste, les moindres bruits de cette chambre où il subit son ultime et interminable épreuve…

Pour lire un extrait, cela se passe ici ...

Publicité
Publicité
Commentaires
C
;-)
Répondre
H
Oui, la traductrice d'Auster est merveilleuse et elle colle très bien aux mots et à l'univers de l'auteur. C'est un modèle dans son genre.
Répondre
C
http://www.youtube.com/watch?v=p7DWgwTXvYM
Répondre
C
La traduction de Christine Le Boeuf est également impeccable et remarquable, il faut le souligner. J'ai commencé à lire Paul Auster en anglais, après la paresse aidant (allez comprendre..), je me suis reportée sur les éditions Actes Sud qui offrent de jolies couvertures, de belles pages, etc. Au choix !!! Mais pourquoi cette fois-ci n'a-t-il pas renouvellé l'incroyable honneur de publier son roman d'abord en français ?!?!!!
Répondre
J
je suis en train de le lire ( eh eh de l'avantage d'être prof d'anglais ) et le charme opère une fois de plus - autre chose, pour les angliciste, Auster écrit en anglais dans une langue d'une limpidité et d'une clarté sans égale, vraiment - certains de mes élèves ont lu "The Book of Illusions" en anglais dont nous avions étudié un extrait (l'anecdote sur Kafka) et ils sont eux aussi tombé dans l'escarcelle de Paul...<br /> jp
Répondre
Chez Clarabel
Publicité
Newsletter
2023 Reading Challenge
Clarabel has read 8 books toward her goal of 200 books.
hide
Sauveur & fils
Quatre sœurs : Geneviève
Audrey Retrouvée
Le sourire étrange de l'homme poisson
Calpurnia et Travis
L'homme idéal... ou presque
Trop beau pour être vrai
Tout sauf le grand amour
Amours et autres enchantements
Ps I Love You


Clarabel's favorite books »
Publicité